miércoles, 12 de junio de 2013

Ruso Sin Fronteras: un entretenido libro de la gramática rusa

Cómo ya sabrán muchos de Ustedes, en especial si me siguen en Youtube o en Facebook, hoy lanzamos oficialmente un libro de la gramática rusa que estuvimos desarrollando durante los últimos 3 años con mi amigo Fernando Ávila, un diseñador chileno.

Les invito a todos a conocer el libro en www.rusosinfronteras.com.

Por mientras les cuento que el curso consta de 4 capítulos y es una entretenida historia en comics entrelazada con casi 50 temas de la gramática rusa.

Estoy tan emocionada que no sé qué más escribir :) Ojalá que les guste y que apoyen mis actividades de difusión del idioma ruso comprando el curso :)



martes, 15 de enero de 2013

Entrevista a Enrique Moreno, un joven políglota venezolano

Queridos lectores:


Hoy les presento a mi nuevo amigo que tuve la suerte de conocer gracias a mi canal en Youtube. Me llamó la atención lo bien que escribía en Ruso y en Ucraniano. En un momento llegué a dudar si era efectivamente una persona de habla hispana o era algún compatriota mío encubierto tomándome el pelo :) Nos hemos intercambiado varias cartas en Ucraniano y le pedí que respondiera unas cuantas preguntas sobre su historia con los idiomas, pues pensé que su experiencia podría servir a mis seguidores que aprenden Ruso y/o Ucraniano. ¡Y aquí vamos!


"Hola estimada Nadia, es para mí un gusto muy grande llevar a cabo esta entrevista, me parece maravilloso que tenga la oportunidad de compartir mis experiencias contigo y todos los queridos lectores; trataré de ser lo más explícito posible. Espero que si consideran que pueden aprender de mi experiencia, tengan grandes avances y éxitos Sin más preámbulos me presento, me llamo Enrique Moreno, tengo 23 años de edad, soy de Venezuela y mi pasión son los idiomas.

lunes, 31 de diciembre de 2012

Practicamos la audición. Школа жизни

No te ha pasado que aprendiendo un idioma nuevo, entiendes casi todo al leer, pero al escuchar en el mejor de los casos entiendes sólo la idea general. Es natural, pues la capacidad de entender un idioma extranjero al oído es una de las tareas más difíciles.


Esta dificultad surge debido a:

domingo, 16 de diciembre de 2012

Cómo escribir con letras cirílicas manuscritas (ruso y ucraniano)

Sé que en la red hay mucho material sobre el tema, y yo también escribí un post sobre letras manuscritas cirílicas, pero la gente me sigue consultando sobre cómo escribirlas, en especial, cómo unirlas.

He aquí una recopilación de lo que he encontrado en Internet para ayudarlos.

domingo, 9 de diciembre de 2012

Cómo programarse para aprender cualquier idioma en 180 días

Por casualidad encontré en este sitio un curioso plan de estudios para aprender cualquier idioma en 4 a 8 meses. Nunca he seguido un plan de aprendizaje como este mientras estudiaba pero me parece que puede servir y lo comparto con Ustedes.


Entonces, el autor de este plan considera que cualquier idioma del mundo se puede aprender en menos de un año si se acumulan:

miércoles, 31 de octubre de 2012

¿Cuántas palabras hay que saber?

Me gustaría compartir con Ustedes un artículo sobre la cantidad de palabras que hay que saber cuando queremos hablar un idioma nuevo. El autor de este artículo es un políglota sueco, Erik V. Gunnemark.


El hecho que el vocabulario de un idioma tiene aproximadamente 300 mil palabras tiene solo valor teórico para quienes empiezan a estudiar este idioma.


El principio casi más importante de la organización razonable de horas de estudio es ahorrar las palabras, en especial en la primera etapa. Es preciso aprender a memorizar cuanto menos palabras pero hacerlo de la mejor manera posible.

viernes, 28 de septiembre de 2012

Ucrania: primer encuentro. Cifras y hechos

distancia kyiv-santiago
Si miran bien esta foto, verán la palabra САНТЬЯГО (Santiago) y al lado izquierdo de ella, un número: 12.692 km. Si, son prácticamente 13 mil kilómetros que separan Ucrania de Chile. Pero no sólo kilómetros físicos hacen esta distancia. También kilómetros, kilogramos, volúmenes de información que se esconden detrás del otro idioma o por razones económicas, políticas y culturales.


Justamente por eso me gustaría presentarles un poco mi patria y primero iré con los números.

jueves, 6 de septiembre de 2012

Diez cosas que nunca debes hacer o decir en Rusia


Una amiga compartió en Facebook un link que me pareció ser de utilidad para quienes buscan información sobre las costumbres rusas. Aquí pueden ver el artículo completo que lleva publicado varios años y ya acumuló muchas opiniones. De seguro, algunos de Ustedes ya lo vieron en su momento. Yo, en mi blog, quiero hacer un resumen con mis comentarios en castellano para quienes no dominan Inglés. Todas estas observaciones son válidas tanto para Rusia como para Ucrania y, supongo, para cualquier país de la ex Unión Soviética.


No vayas a casa de alguien con las manos vacías. Cierto.


Si te invitaron a una casa, no vayas con nada. No importa qué lleves

viernes, 17 de agosto de 2012

La sonrisa en la conducta comunicativa rusa

Hoy en mi canal de Youtube (Canal de Nadvas) me hicieron varias preguntas, entre ellas una sobre la risa (sonrisa).


Me acordé de que hace un tiempo había traducido un artículo sobre esto en otro blog que ahora ya no existe pero conservo la entrada. Así que aquí la republico, pues no deja de ser vigente.


(Traducción del artículo del profesor de la Universidad técnica de Voronezh, Iosif A. Sternin)


¿Por qué los rusos sonríen poco? Esta pregunta la escuchamos frecuentemente de nuestros colegas extranjeros y es una pregunta absolutamente justa. Los rusos realmente sonríen mucho menos que la mayoría de los pueblos del Occidente y Oriente.

martes, 6 de marzo de 2012

Alfabeto cirílico manuscrito

Varias veces me preguntan cómo se escriben las letras cirílicas manuscritas. Estuve buscando la manera de presentarlo y al final decidí publicar unas tablas con esas letras, tal como las presentan en este manual de ruso (lo pueden comprar en www.ozon.ru, si necesitan las explicaciones de cómo hacerlo, me avisan):






OZON.ru - Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0
OZON.ru - Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0



Menos mal que en la época de computadores casi no escribimos a mano, porque el alfabeto cirílico manuscrito es un alfabeto aparte. Véanlo ustedes mismos (al hacer click en las imagenes, éstas se abren en tamaño más grande):